精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語時態(tài)的辨析,兩個句子的辨析?

    英語時態(tài)的辨析,兩個句子的辨析?
    下面兩個句子,請大手看看,在實(shí)際的交流中它們標(biāo)的意思有什么不同:
    Love was absent from his childhood.
    Love had been absent from his childhood.
    其中第二句的過去完成時太用的恰當(dāng)嗎,表達(dá)的意思跟第一句相同嗎?
    還有有沒有網(wǎng)友知道有什么可以交流英語的論壇,或者可以其他的網(wǎng)站.
    其他人氣:341 ℃時間:2020-02-03 14:30:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    你好,第一個句子是指在過去的時間里他的童年已經(jīng)不存在愛了;第二個句子是說在過去的某個時間點(diǎn)之前的童年已經(jīng)不存在愛了,在我們實(shí)際的交流中,只要沒有一個固定的過去的時間點(diǎn)的話,這兩個句子是沒有什么區(qū)別的.推薦...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版