精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 中的這句到底是“悌于長,宜先知”還是“弟于長,宜先知”?

    中的這句到底是“悌于長,宜先知”還是“弟于長,宜先知”?
    中的有句:
    “弟于長,宜先知”
    有地方作“悌于長,宜先知”,到底哪個正確呢?解釋個理由.
    江蘇版小學(xué)語文四年級下冊就為"悌于長,宜先知"
    語文人氣:855 ℃時間:2020-01-29 22:41:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該是“弟于長,宜先知”,我看過的幾個版本都是這樣的,即使你在百度上搜索也是一樣.小朋友,課本上的東西未心都是正確的呦!
    融四歲 能讓梨 弟于長 宜先知
    〖啟示〗從尊敬友愛兄長開始,培養(yǎng)自己的愛心.要以友善的態(tài)度對待他人,就不應(yīng)該計較個人得失,才會受到別人的尊敬和歡迎,也才會感受到他的溫暖.
    【譯文】漢代人孔融四歲時,就知道把大的梨讓給哥哥吃,這種尊敬和友愛兄長的道理,是每個人從小就應(yīng)該知道的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版