精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求英語短文翻譯,很急,翻譯器的不要來

    求英語短文翻譯,很急,翻譯器的不要來
    in the old days,the lines between work and leisure time were markedly clearer.people left their office at a predictable time,were often completely disconnected from their jobs as they traveled to and from work,and were off-duty once they were home.that's no longer true.in today's highly competitive job market,employers demand increased productivity,expecting employees to put in longer hours and tothey feel pressured to work after office hours just to catch up on everything they have to do.they work harder and longer,change their work tasks more frequently,and they worry more about job security.
    英語人氣:288 ℃時間:2019-09-30 19:22:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    曾幾何時,工作與休閑之間有著鮮明的界限.人們朝九晚五,定點(diǎn)下班,在上下班的路上,或者在家中的時候則完全于工作脫離了聯(lián)系,完全的逍遙放松下來.
    然而現(xiàn)在,這種景況不復(fù)存在,在當(dāng)今競爭激烈的職場上,雇主希望得到更高的效益,希望其雇員能為工作投入更多的時間.重壓之下,員工們不得不加班加點(diǎn),匆匆地處理逃不掉的各種工作.他們的工作更加辛苦,也更耗時;他們也常常得到不同的工作任務(wù);同時,他們還為職業(yè)安全而更加焦慮.
    (原文倒數(shù)第四行 and to 后面好像少了些什么.)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版