精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    原文:郡人觀潮,自八月十一為始,至十八日最盛,蓋因宋時(shí)以是日教閱水軍,故傾城往看,至今猶以十八日為名,非謂江潮大于是日也.是日,郡守以牲醴致祭於潮神,而郡人士女云集,僦倩幕次,羅綺塞途,上下十馀里間,地?zé)o寸隙.伺潮上海門(mén),則泅兒數(shù)十,執(zhí)彩旗,樹(shù)畫(huà)傘,踏浪翻濤,騰躍百變,以夸材能.豪民富客,爭(zhēng)賞財(cái)物.其時(shí),優(yōu)人百戲,擊球關(guān)撲,魚(yú)鼓彈詞,聲音鼎沸.蓋人但藉看潮為名,往往隨意酣樂(lè)耳.
    語(yǔ)文人氣:274 ℃時(shí)間:2019-08-25 22:35:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    郡里的人觀潮,從八月十一日開(kāi)始,到八月十八日最為鼎盛.因?yàn)樗纬瘯r(shí),以八月十八日檢閱水軍,所以全城的人都去看,至今依然以十八日為名看潮,并不是說(shuō)江中潮水這一日最大.這一天,郡守(一郡的長(zhǎng)官)用肉、酒向潮神獻(xiàn)祭,而郡里的人,男女云集,租借臨時(shí)搭起的漂亮帳篷,羅綺(華麗的帳幔)擠滿了道路,上下十多里,沒(méi)有一點(diǎn)空隙.等到潮水上漲到???就有幾十個(gè)善于游水的人,拿著彩旗,豎立著繪著畫(huà)的傘,踏浪翻濤(在波濤上戲耍),翻騰出各種各樣的姿態(tài),用以夸耀他們的才能.富裕的居民和客商,爭(zhēng)相賞賜給他們財(cái)物.這時(shí)候,以樂(lè)舞、戲謔為業(yè)的藝人做出各式表演,打球、關(guān)撲(以商品為誘餌賭擲財(cái)物的博戲)、魚(yú)鼓(一種竹制打擊樂(lè)器)演奏、彈詞,等等,聲音鼎沸.大概人們只是借看潮為名,往往隨意取樂(lè)而已.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版