精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語有一個(gè)習(xí)語意思類似漢語的“狼來了”(發(fā)假警報(bào)),是怎么說的?

    英語有一個(gè)習(xí)語意思類似漢語的“狼來了”(發(fā)假警報(bào)),是怎么說的?
    以前在字典里看到過,現(xiàn)在想要用了卻找不到了,
    另外還有兩句話,請大家告知一個(gè)最好的說法:
    1、 我嚇了一大跳.
    2、 我是最差勁、最沒用的男孩,我什么也做不好.
    英語人氣:235 ℃時(shí)間:2020-03-25 19:35:47
    優(yōu)質(zhì)解答
    狼來了:to cry wolf
    1.我嚇了一大跳.I was deeply frightened.
    2.我是最差勁、最沒用的男孩,我什么也做不好.
    I'm the worst and least capable boy.I can do nothing well.
    相信你不是這樣的男孩.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版