精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    誰(shuí)能幫我把下面這段文字翻譯成中文啊~
    感激不盡~
    Cau nói này chưa game nào dám mạnh miệng nói ra tại Trung Quốc,ngoại trừ Chinh Đố.Sự vượt trội ở đay chính là kỷ lục CCU liên tục tăng từ 200.000 đến 400.000 lên 600.000 rồi 900.000 và đạt ngưỡng kỷ lục 2.100.000 người chơi cùng lúc (Báo cáo quy I/2008 của Chinh Đồ) để trở thành game thứ 3 trên thế giới có số người chơi online cùng lúc hàng triệu người,qua mặt cả “đại ca” WOW tại Trung Quốc.
    其他人氣:928 ℃時(shí)間:2020-02-04 08:53:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    在中國(guó),還沒(méi)有哪個(gè)游戲敢說(shuō)出這句話,除了征途.這個(gè)超越正是CCU記錄連續(xù)從200000增加到400000再到600000,然后900000,最后達(dá)到2100000的同時(shí)在線記錄(征途2008年第一季度報(bào)告),并成為了同時(shí)在線數(shù)百萬(wàn)的世界第三大游戲,將中國(guó)游戲老大哥WOW也拋在了身后.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版