精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    youth on the move···
    The frustration they feel—aggravated by such factors as inadequate schools and broken families—has been manifested in recent years in an outbreak of drug use,suicides and illegitimate births among the young.
    This generation of young people has come of age at a time when it is much difficult to become a mature,well-adjusted human being.
    What appears tohave happened is young people are listening to the scientific community and themedia,which have drawn attention to the potential hazardsof long-term marijuana use.
    英語人氣:984 ℃時(shí)間:2020-05-10 13:32:39
    優(yōu)質(zhì)解答
    青年在變動(dòng)
    他們感覺的是挫折-而不合適的學(xué)校和破碎的家庭這些因素進(jìn)一步加劇了這種感覺,這些在近年來年輕人當(dāng)中爆發(fā)的吸毒、自殺和婚外生育而被證實(shí).
    這一代的年輕人正在步入非常難以成為一個(gè)成熟、適應(yīng)力強(qiáng)的人的階段.What appears tohave happened is young people are listening to the scientific community and themedia, which have drawn attention to the potential hazardsof long-term marijuana use.看來所發(fā)生的是,年輕人正在聽從科學(xué)社會(huì)和媒體, 它們(科學(xué)社會(huì)和媒體)對(duì)長(zhǎng)期吸食大麻產(chǎn)生的潛在危害給予了關(guān)注。
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版