精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 譯:the result of race that has yet to be run.

    譯:the result of race that has yet to be run.
    that后面的用法很奇怪呀,應(yīng)該怎么理解?
    其他人氣:609 ℃時(shí)間:2020-04-08 04:30:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    沒問題啊,定語從句,大概意思是:
    比賽的結(jié)果還需要跑出來
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版