精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It`s no good crying over split milk.為什么用crying?怎么翻譯?

    It`s no good crying over split milk.為什么用crying?怎么翻譯?
    英語(yǔ)人氣:951 ℃時(shí)間:2020-02-03 02:06:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    it is no good/ use doing sth 做某事沒(méi)有好處/用處
    這是固定用法喲
    希望對(duì)你有所幫助 怎么翻譯?cry over spilt milk 這是句諺語(yǔ),意思是:作無(wú)益的后悔整句可譯為:作無(wú)益的后悔是無(wú)用的。呵呵 希望對(duì)你有所幫助O(∩_∩)O哈!
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版