精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • well 副詞可以修飾speak

    well 副詞可以修飾speak
    She speaks English well 她英語說的很好.
    副詞well 修飾動詞 speaks,,
    一般翻譯的時候,是說 .地 + 動詞,
    翻譯把 副詞 放在動詞前去翻譯,或是其他翻譯都可是吧,很靈活,
    work hard 努力工作,
    這句也可以說,她很好地說英語 也對是吧
    ,沒有 形容詞 翻譯 那樣子 固定吧.呵呵
    英語人氣:428 ℃時間:2020-04-02 13:10:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.像well/hard這種副詞的確一般修飾動詞/動詞短語,但是翻譯還是不要死套成“...地...”為好,應(yīng)該同時考慮漢語的句意通順.2.She speaks English well.她英語說得很好.work hard 努力地工作3.形容詞翻譯的確更加固定,...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版