精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 德語的不及物動詞難道語法功能不盡相同嗎?

    德語的不及物動詞難道語法功能不盡相同嗎?
    我發(fā)現(xiàn)這兩組不及物動詞有各自的區(qū)別:
    Das fehlt mir.Das gefaellt mir.Das gelingt ihr// Ich glaube dir Wir gratulieren dir Das nuetzt mir.Das schadet dir
    第一組是翻譯成漢語后原來第三格賓語在漢語中做主語.而第二組原來的第三格賓語在翻譯成漢語的句子中依然做賓語.這是怎么回事呢?
    這兩組的差別與詞所包含的詞義有關(guān)系嗎?還是只是外在語序形式上的差異?
    語文人氣:250 ℃時間:2020-03-23 03:33:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一組的fehlen,gefallen,gelingen在德語中要求物作主語,但是翻譯成中文卻剛好相反,第二組中的nuetzen 和 schaeden也要求物作主語,翻成中文保持一致,這是由雙方語言習(xí)慣的差異造成的,第二組中的glauben,gratulieren ...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版