精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)理解,CATHERINE :Poor Ian!He didn't want to leave this house.

    英語(yǔ)理解,CATHERINE :Poor Ian!He didn't want to leave this house.
    JENNY :No,he didn't want to leave,but his wife did!
    后一句中的"NO",
    它是對(duì)前一句的判斷嗎?如果不是,它是對(duì)什么說(shuō)NO?
    其他人氣:674 ℃時(shí)間:2019-10-19 05:47:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是中英文用語(yǔ)習(xí)慣的不同,這里的no是與后面的he didn't want to leave在邏輯上保持一致,對(duì)“他想不想離開(kāi)”這個(gè)問(wèn)題表示否定.不是對(duì)前一句表示判斷.這樣的句子應(yīng)從整體語(yǔ)意上理解.我這樣解釋你能明白嗎?
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版