這幾個(gè)句子是不用翻譯成被動(dòng)語態(tài)的,你應(yīng)該是讀初三或初二吧,其中被動(dòng)語態(tài)很容易,就是be+動(dòng)詞的過去分詞.用熟了就非常簡單叻.
下面是這幾個(gè)句子的翻譯:
1. It has been three years since he left .
2. It has been four week sice he borrowed my book .
3.This kind ofknives sell well .
注:1.有瞬間動(dòng)詞的句子的翻譯法:現(xiàn)在完成時(shí)+從句,記得從句的謂語動(dòng)詞要用過去式.你看前兩個(gè)句子就知道.
2.你是否覺得第三個(gè)句子應(yīng)該用被動(dòng)語態(tài)?這確實(shí)是很多中國學(xué)生容易犯的錯(cuò)誤.我初中的英語老師為這個(gè)問題給我們講過無數(shù)遍:英語里面表達(dá)某物賣的好:something sells well ,絕不能用被動(dòng)語態(tài)的.這個(gè)你要記住.
還有其他問題都可以問我哦.呵呵,加油!
補(bǔ)充:呵呵,今天天氣很冷,我看到補(bǔ)充的提問了,非常不錯(cuò)的問題哦,看來你是很愛思考的孩子~!下面是我的分析:
他離開我們已經(jīng)三年了
He has been been awayfor three years.
It has been three years since he left.
這兩個(gè)句子都是對的.你提到完成時(shí)里的瞬間動(dòng)詞要改變,對!當(dāng)表示某個(gè)狀態(tài)持續(xù)多長時(shí)間時(shí),現(xiàn)在完成時(shí)里的“瞬間動(dòng)詞”必須改成“表示狀態(tài)的表語”.但如果現(xiàn)在完成時(shí)沒有涉及到時(shí)間時(shí),則可以使用瞬間動(dòng)詞,你看下面兩句話:
1.He has left.他已經(jīng)離開了.
2.He has been away for 3 years .他已經(jīng)離開三年了.
所以你的想法是對的.
但是你看看我給你翻譯的句子:
It has been three years since he left .
這個(gè)句子其實(shí)是一個(gè)復(fù)合句,包括一個(gè)主句和從句.主句是;It has been three years .
什么是從句:從句(Subordinate Clause)是復(fù)合句里的一個(gè)句子成分.它不能獨(dú)立成句,但它也有主語部分和謂語部分,就是句子一樣.所不同的是,它必須由一個(gè)關(guān)聯(lián)詞(Connective)來引導(dǎo)
所以在這個(gè)復(fù)合句里面,從句是 he left ,關(guān)聯(lián)詞是 since ,很明顯,主句是現(xiàn)在完成時(shí),而從句是過去時(shí),所以從句的動(dòng)詞就是用left啦.
記住這個(gè)句式:
it has been sometime +連接詞 + 表示動(dòng)作的從句.下面是兩個(gè)例句:
It has been three years since he died .他已經(jīng)去世三年了.
It has been two years after I graduated.我已經(jīng)畢業(yè)兩年了.
能看懂嗎?我想我說得太亂了..如果看不懂的話,可以繼續(xù)問我哦!
被動(dòng)語態(tài)的句子怎么翻譯
被動(dòng)語態(tài)的句子怎么翻譯
最近在學(xué)英語的被動(dòng)語態(tài)
不知道怎么翻譯
比如
他離開我們有三年了.
他借我的書有 四周了.
這把小刀很好賣?
就是說有瞬間動(dòng)詞的句子要怎么翻譯才好
什么樣子的話不可以翻譯成被動(dòng)語態(tài)呢
不是啊
主要是把我的問題解決了啊
我說的這幾個(gè)句子要怎么翻譯?
小猴愛小桃 偶是9年級的 呵呵
第三個(gè)句子我同意
但是第一第二個(gè)句子
貌似完成時(shí)里的瞬間動(dòng)詞要改變啊
如 borrow 要改成 be keep
leave 要改成 be away
那就是不是 就變成
現(xiàn)在完成時(shí):have/has been+taught
2. The book has been been away for four week .
1. He has been been awayfor three years
不過我就覺得不對啊
照著這個(gè)套就是醬子
謝謝小猴愛小桃 的答復(fù)
麻煩各位詳細(xì)說下這幾個(gè)句子
謝謝
最近在學(xué)英語的被動(dòng)語態(tài)
不知道怎么翻譯
比如
他離開我們有三年了.
他借我的書有 四周了.
這把小刀很好賣?
就是說有瞬間動(dòng)詞的句子要怎么翻譯才好
什么樣子的話不可以翻譯成被動(dòng)語態(tài)呢
不是啊
主要是把我的問題解決了啊
我說的這幾個(gè)句子要怎么翻譯?
小猴愛小桃 偶是9年級的 呵呵
第三個(gè)句子我同意
但是第一第二個(gè)句子
貌似完成時(shí)里的瞬間動(dòng)詞要改變啊
如 borrow 要改成 be keep
leave 要改成 be away
那就是不是 就變成
現(xiàn)在完成時(shí):have/has been+taught
2. The book has been been away for four week .
1. He has been been awayfor three years
不過我就覺得不對啊
照著這個(gè)套就是醬子
謝謝小猴愛小桃 的答復(fù)
麻煩各位詳細(xì)說下這幾個(gè)句子
謝謝
其他人氣:505 ℃時(shí)間:2019-12-27 14:35:43
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 英語翻譯
- 100克氫氧化鉀溶液于100克稀硝酸混合后溶液的Ph恰好為7,生成溶液中溶質(zhì)的質(zhì)量分?jǐn)?shù)為25.25%
- 腦神經(jīng),脊神經(jīng),鼓膜的功能分別是什么?
- )(1一個(gè)游泳池長50米,寬30米,現(xiàn)在要放入深1.5米的水,如果每小時(shí)可以放入的水是180立方米,需要多少小
- 能表達(dá)事業(yè)不理想的詩句有哪些
- 幾乎沒有思考的成語是什么
- 圓內(nèi)接的直角三角形,它的斜邊就是直徑.這是真命題還是假命題?
- which is more important,cooperation or competitiont
猜你喜歡
- 1Y=1和Y=X^2所圍成的圖形的近似面積?
- 2用溫度計(jì)測水的溫度 為什么拿出來溫度顯示上升再下降
- 3有含鹽率為20%的鹽水160克,明明想把它變成含鹽率為36%的鹽水,需要加入純鹽多少克?
- 4第一第二章
- 5用24厘米的鐵絲圍成一個(gè)直角三角形,這個(gè)三角形三條邊長度的比是3:4:5,這個(gè)直角三角形的兩條直角邊長度是多少?它的面積是多少?
- 6put sth in 和put sth into的區(qū)別
- 7填諺語、歇后語、俗語等
- 8為什么要在共振頻率條件下進(jìn)行聲速測量?如何判斷測量系統(tǒng)是否處于共振狀態(tài)?
- 9twenty英語怎么讀
- 10How much so you like it?的回答
- 11寫出下面相應(yīng)的口頭語
- 12關(guān)于成長的名言名句