精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請(qǐng)英語(yǔ)牛人幫我翻譯這句話要通順,不要借助翻譯工具

    請(qǐng)英語(yǔ)牛人幫我翻譯這句話要通順,不要借助翻譯工具
    Shouts to all my lost boys, we rowdy.
    其他人氣:725 ℃時(shí)間:2019-10-10 05:41:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    這應(yīng)該是歌詞里面的,在英文歌曲中,有些是不好翻譯的,句子本身就可能是不按照語(yǔ)法習(xí)慣的.工具翻譯:喊我所有失去的男孩,我們吵鬧的【應(yīng)該聯(lián)系上下文,自己意會(huì).我自己意譯結(jié)果:對(duì)著我失去的孩子們喊,我們很吵鬧.】
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版