英語翻譯
英語翻譯
---Be consistent.The quality of any class improves when there is acollective commitment to regular attendance.In this way you can gain a cumulative knowledge and progress at a more rapid pace.On a more practical level,your attendance may be your teacher's livelihood.
"collective commitment” 怎么翻譯?
最后一句話 "on a more practical level,your attendance may be your teacher's livelihood." 不太明白.我翻譯了一下這幾句話,覺得與文中所想表達(dá)的意思不太一樣,麻煩給點(diǎn)意見.
----堅(jiān)持不懈.當(dāng)你堅(jiān)持參加了所有規(guī)定的課程時,學(xué)習(xí)的質(zhì)量就會得以提升.通過這種方式,你可以更快地積累知識、取得進(jìn)步.在一個更實(shí)際的層面來說,你的課堂出席率將是你老師們的“生計(jì)”(怎么理解“生計(jì)”?)
---Be consistent.The quality of any class improves when there is acollective commitment to regular attendance.In this way you can gain a cumulative knowledge and progress at a more rapid pace.On a more practical level,your attendance may be your teacher's livelihood.
"collective commitment” 怎么翻譯?
最后一句話 "on a more practical level,your attendance may be your teacher's livelihood." 不太明白.我翻譯了一下這幾句話,覺得與文中所想表達(dá)的意思不太一樣,麻煩給點(diǎn)意見.
----堅(jiān)持不懈.當(dāng)你堅(jiān)持參加了所有規(guī)定的課程時,學(xué)習(xí)的質(zhì)量就會得以提升.通過這種方式,你可以更快地積累知識、取得進(jìn)步.在一個更實(shí)際的層面來說,你的課堂出席率將是你老師們的“生計(jì)”(怎么理解“生計(jì)”?)
英語人氣:641 ℃時間:2020-03-21 03:29:20
優(yōu)質(zhì)解答
我覺得可以這么翻譯:當(dāng)一個集體對于按期出席達(dá)成共識的時候,任何課堂的質(zhì)量都會增加.沒必要逐字逐句翻譯,意思對了就好了. 關(guān)于生計(jì),可能學(xué)生的出席率會影響老師的各項(xiàng)評比之類,影響收入職稱等實(shí)際的東西,當(dāng)然跟生計(jì)有關(guān).僅供參考 .
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1Watching English films is a good way of _____(improve) your English.
- 214課《再見了,親人》中請你以志愿軍叔叔的身份,安慰小金花
- 3這里用了分詞是什么作用?
- 4運(yùn)用平方差公式計(jì)算(3+1)(3^2+1)(3^4+1)(3^8+1)(3的16次冪+1)
- 5雷聲轟響,波浪在憤怒的飛沫中呼叫,跟狂風(fēng)爭鳴.看吧,狂風(fēng)緊緊抱起層層巨浪,惡狠狠的把他們踹到懸崖上
- 6如果有一天,我不在了.你們將會是怎樣呢.英語怎么說 如果有一天,我不在了.你們將會是怎樣呢.%
- 7小學(xué)五年級數(shù)學(xué)分?jǐn)?shù)簡算題,越多越好
- 8初一英語該選擇做哪種英語聽力練習(xí)的書籍好?
- 9100元錢買100個蛋,其中雞蛋2毛,鴨蛋2元,鵝蛋5元,請問每種蛋應(yīng)該各買多少個?剛好100元100個!
- 10問幾道語文類的題
- 11問1道數(shù)學(xué)題:1,24和15的最大公因數(shù)是多少? 最小公倍數(shù)是()?
- 12We won’t go to Great Wall if it ________tomorrow.A.rains B.rain C.will rain