精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Yeah,you would think that.應(yīng)該怎么中譯?

    Yeah,you would think that.應(yīng)該怎么中譯?
    George:The race is completely illegal,and -
    Meredith:Crazy,a bunch of bike messengers racing against traffic trying to beat each other for free shots of tequila.
    Alex:All-out,no holds barred competition,sounds like fun.
    Izzie:Yeah,you would think that.
    George:The race doesn't even have any rules.Except eye gouging - no eye gouging.
    Cristina:Oh great,we're going to be trapped in the Pit bandaging up idiots when we could
    be up in the OR?
    就是中間izzie說的那句?應(yīng)該如何中譯?
    英語人氣:867 ℃時間:2020-03-28 17:01:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    因為alex前面說:聽起來很有趣
    所以應(yīng)該翻成:是的,你絕對會這么想 或者 就像你想的那樣
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版