精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Nike has appealed to the athlete in all,regardless of true physical ability,allowing
    for a focused,yet mass-market offer.
    This has elevated the discussion beyond tangible aspects of the shoe or apparel to what the customer feels when wearing and performing in Nike gear.
    下半句是這個 麻煩也一起翻譯一下,
    其他人氣:224 ℃時間:2020-09-04 09:33:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    耐克已經(jīng)開始面向整個運動員群體,而不考慮運動員真正的能力,其原因就是考慮到了向一個既集中但又龐大的市場供貨.
    耐克的這一動作使人們不僅僅將話題停留在其看得見摸得著的鞋服類的產(chǎn)品,而是提升到顧客穿著、使用耐克產(chǎn)品時的感受層面.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版