精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Don't operate the air-conditioning,that is my botton line.句子翻譯是這樣的我的底線是不要開空調(diào).我老是覺得that is my bottom line 是修飾air-conditio

    Don't operate the air-conditioning,that is my botton line.句子翻譯是這樣的我的底線是不要開空調(diào).我老是覺得that is my bottom line 是修飾air-conditioning的.我知道改成中式英語更好說些,但是我就想學(xué)英式的,這句話該怎么改?
    英語人氣:337 ℃時間:2020-02-03 01:17:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    My baseline is do not open/turn on the air conditioner
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版