精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • blend的用法,是blend with還是blend into blend the eggs w

    blend的用法,是blend with還是blend into blend the eggs w
    blend的用法,是blend with還是blend into
    blend the eggs with strach還是blend the eggs into strach我想表達(dá)的意思就是將雞蛋與面粉攪拌成黏糊狀
    英語(yǔ)人氣:963 ℃時(shí)間:2020-07-21 09:40:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    blend with 意思是 “與…攪拌在一起”, blend into 表示 “攪拌成 …”,我覺(jué)得應(yīng)該換個(gè)說(shuō)法,用 make eggs mixed with strach and then blend them into muthy 比較好, 不然句子不好安排.mixed 在這里什么意思,make eggs mixed with strach主謂賓分別是什么muthy是什么muthy 黏糊狀你的漢語(yǔ)原文沒(méi)有要求寫(xiě)成句子,所以沒(méi)有考慮主語(yǔ)。改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就有了主語(yǔ)。改為被動(dòng)語(yǔ)態(tài)就有了主語(yǔ)。Eggs are mixed with srarch and then make the mixture into paste.網(wǎng)絡(luò)總是斷線(xiàn)。
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版