精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.我很高興認(rèn)識你.以下的哪個對呢?
    Je suis heureux de vous connaître./Je suis tres contente de vous connaitre./je suis heureux de faire votre connaissance.
    2.你們每周有多少節(jié)課?combien de cours avez-vous chaque semaine?
    3.在桌子上的這支鋼筆是您的嗎?Ce stylo est à vous la table?
    其他人氣:755 ℃時間:2020-09-03 01:39:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    其實第一句話三種形式都是對的,就看你自己喜歡用哪一種了,不過一般法國人見面都比較省略的說,一個Enchanté就能表示“很高興認(rèn)識你”.第二句話也是對的,每周你也可以用par semaine或la semaine.第三句話有點小問題,...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版