一見鐘情
Written by Wislawa Szymborska in Polish
Translated into English By Stanislaw Baranczak & Clare Cavanagh
They're both convinced
that a sudden passion joined them.
Such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still.
他們彼此都深信,
是瞬間迸發(fā)的激情使他們相遇.
這種確定是美麗的,
然而變幻無(wú)常卻更為美麗.
Since they'd never met before, they're sure
that there'd been nothing between them.
But what's the word from the street staircase hallways—
perhaps they've passed by each other a million times?
因?yàn)樗麄兿惹八匚粗\面,他們確信,
他們之間毫無(wú)關(guān)聯(lián).
然而從那街上、樓梯間、過(guò)道上傳來(lái)的細(xì)語(yǔ)來(lái)判斷——
或許他們?cè)鵁o(wú)數(shù)次擦肩而過(guò)?
I want to ask them
if they don't remember—
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?—
but I know the answer.
No, they don't remember.
我想問他們,
難道不記得兩人——
曾在某扇旋轉(zhuǎn)門中,
面對(duì)面相視的那一瞬間?
也許曾在人群中和對(duì)方咕噥了一句“對(duì)不起”?
曾拿起話筒和對(duì)方短促地說(shuō)了句“打錯(cuò)了”?——
但我知道答案.
是的,他們不記得.
They'd be amazed to hear
that Chance has been toying with them
now for years.
他們定會(huì)感到詫異,
得知緣分原來(lái)已戲弄他們,
多年.
Not quite ready yet
to become their Destiny,
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh,
and then leaped aside.
時(shí)機(jī)尚未成熟,
宿命尚未來(lái)臨,
命運(yùn)一會(huì)兒把他們拉近,一會(huì)兒把他們分開,
阻擋他們的去路,
按捺著笑聲,
然后跳到一旁.
There were signs and signal
even if they couldn't read them yet.
Perhaps three years ago
or just last Tuesday
a certain leaf fluttered
from one shoulder to another?
Something was dropped and then picked up.
Who know maybe the ball that vanished
into childhood's thicket?
曾經(jīng)有過(guò)征兆和暗示,
縱使他們還無(wú)法讀懂.
也許在三年前,
或者就是上個(gè)星期二,
某片樹葉從他們一個(gè)人的肩上,
飄舞到另一個(gè)人的肩上?
某個(gè)東西掉下來(lái)又被拾起.
天曉得,也許是那只消失在,
童年那灌木叢里的球?
There were doorknobs and doorbells
where one touch had covered another
beforehand.
Suitcases checked and standing side by side.
One night, perhap the same dream,
grown hazy by morning.
他們?cè)群笥|摸過(guò),
一些門把手和門鈴,
后來(lái)的手印覆蓋了先前的手印.
行李箱寄存后被放在一起.
在某個(gè)夜里,也許,兩人做著相同的夢(mèng),
早上,夢(mèng)又變模糊了.
Every beginning
is only a sequel, after all,
and the book of events
is always open halfway through.
每個(gè)開始,
終究不過(guò)是一個(gè)續(xù)篇,
而充滿情節(jié)的那本書,
總是被人從中間看起.
h很美的一篇望采納
優(yōu)美的英文小詩(shī)
優(yōu)美的英文小詩(shī)
押韻一點(diǎn)
押韻一點(diǎn)
英語(yǔ)人氣:379 ℃時(shí)間:2020-03-17 08:31:42
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
- 簡(jiǎn)單優(yōu)美的英文小詩(shī)
- 優(yōu)美的英文詩(shī)句
- 誰(shuí)有優(yōu)美一點(diǎn)的英語(yǔ)短詩(shī)啊
- 求優(yōu)美的英文小詩(shī)
- 請(qǐng)我提供一些優(yōu)美的英文小詩(shī).
- 在1-200的200個(gè)正整數(shù)中,所有只有3個(gè)約數(shù)的正整數(shù)的和為多少
- 五年級(jí)136道簡(jiǎn)便運(yùn)算
- 一個(gè)三位數(shù),三個(gè)數(shù)字之和為18,將十位數(shù)字減2,將2加到百位上,再將1加到個(gè)位上,此時(shí)三個(gè)數(shù)位上的數(shù)字等
- The world is there
- 商店原來(lái)有一批彩電,賣出5/7,又運(yùn)進(jìn)54臺(tái),這時(shí)店里彩電比原來(lái)少1/5,原來(lái)有多少臺(tái)?
- 電梯最多能乘坐10人,你正好是第10個(gè),走進(jìn)電梯后卻超重
- 笑臉迎人,兩面三刀的動(dòng)物是什么?孤陋寡聞,見識(shí)不廣的人-是什么動(dòng)物?
猜你喜歡
- 1關(guān)于一元多次方程的韋達(dá)定理是什么
- 2明礬溶于水加熱水解的化學(xué)方程式
- 3我暈誰(shuí)幫我解含參不等式.跪謝
- 4I'm warning you.I'll never do it again and that's the last time.everything will be better.
- 5某油庫(kù)有汽油m升,計(jì)劃每天用去n升,實(shí)際用油每天節(jié)約了d升,這些油可以用 _ 天,比原計(jì)劃多用 _ 天.
- 6仿寫 微笑是一束陽(yáng)光,可以給絕望者以希望:
- 7三角形3條邊的內(nèi)角和是多少,4變形4邊邊的內(nèi)角和是多少,5邊形5條邊的內(nèi)角和是多少,N邊形N個(gè)邊數(shù),內(nèi)角和是
- 8問個(gè)英語(yǔ)倒裝的題
- 9哥本哈根氣候大會(huì)的結(jié)果是什么?具體點(diǎn)!
- 104米37厘米等于多少米,1米5分米等于多少米,10米40厘米等于多少米,30千克42克等于多少千克,5千克23克等于多少千克,7升90毫升等于多少升,6升50毫升等于多少升9千克6克等于多少千克?怎樣計(jì)算?請(qǐng)說(shuō)明基本原理及其公式好嗎謝謝
- 11我們知道,2條直線相交只有一個(gè)交點(diǎn),3條直線兩兩相交最多能有3個(gè)交點(diǎn),4條直線兩兩相交最...
- 12必須如蜜蜂一樣,采過(guò)許多花,這才能釀出蜜來(lái),倘若叮在一處,所得就非常有限,枯燥了.請(qǐng)你談一談感想