精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Apple here like water and sunshine.字面上翻譯是這里的蘋果喜歡水和陽光,但是網(wǎng)上還有一種翻譯是說蘋果在這里是必需品.哪個更準確?
    Apples here like water and sunshine.不好意思,不是Apple 是Apples
    其他人氣:979 ℃時間:2020-06-19 01:36:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個問題 其實就是怎么翻譯like 的問題 like有兩種意思1 喜歡2 和.一樣但是如果是2的話那是作介詞才這樣翻譯但是原句沒有動詞 所以就是喜歡的意思所以 前一個翻譯正確
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版