精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    南方有鳥焉,名曰蒙鳩①,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕②.風(fēng)至苕折,卵破子死.巢非不完也,所系者然也.西方有木焉,名曰射干③,莖長四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵.木莖非能長也,所立者然也.蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑④.蘭槐之根是為芷⑤,其漸之?⑥,君子不近,庶人不服⑦.其質(zhì)非不美也,所漸者然也.故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士⑧,所以防邪僻而近中正也
    語文人氣:178 ℃時(shí)間:2020-03-19 22:35:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    南方有一種叫“蒙鳩”的鳥,用羽毛編織作窩,系在嫩蘆葦上,風(fēng)一吹就墜落了,鳥蛋全部摔爛.不是窩沒編好,而是不該系在蘆葦上面.西方有種叫“射干”的草,只有四寸高,卻能俯瞰百里之遙,不是草能長高,而是因?yàn)樗L在了高山之巔.蓬草長在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混進(jìn)了黑土里,就再不能變白了,蘭槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都會避之不及,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了.所以君子居住要選擇好的環(huán)境,交友要選擇有道德的人,才能夠防微杜漸保其中庸正直.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版