精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • i read from a medical magazine that as the global marketplace continues to turn the time-to-productivity ratio to its fa

    i read from a medical magazine that as the global marketplace continues to turn the time-to-productivity ratio to its favor,a growing number of employees are needed to work night shifts.4581 想知道全句翻譯?想知道的語言點(diǎn):1—from怎么翻譯 2—that as 3—global marketplace continues 怎么翻譯 4— turn 這里真么翻譯 5—time-to-productivity ratio 怎么翻譯 6—are needed to 怎么反翻譯 7—work night shifts中的work怎么翻譯
    英語人氣:599 ℃時間:2020-09-20 20:58:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.from 從...2.that ///as 是分開來看的,that 是作為read這個動詞的賓語從句的連詞,as這里的意思是“隨著” 3.global marketplace ///continues:global maketplace 全球市場.continues 繼續(xù),持續(xù) 4.turn 跟后面的to...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版