精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語的修飾詞位置有什么習慣么?

    英語的修飾詞位置有什么習慣么?
    Talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvent much of fictional enterprise.里面的instruments of ideology能不能換做 ideological instruments?換了有什么意義差別?為什么有的時候就可以是:名詞+of+名詞比如:the realm of literature 大多時候就是 形容詞+名詞這樣修飾?
    successfully alters the approach (which is)taken by most previous studies.中taken by...是過去分詞短語做狀語修飾賓語approach還是一個省略了which的賓語從句呢?有時候我會分不開!
    1.例如:Talking about novels and stories primarily as ideological instruments circumvents much of fictional enterprise.
    2.或者我這樣表達:Primarily as instruments of ideology to talking about novels and stories circumvents much of fictional enterprise.
    3.或者:To talking about novels and stories primarily as instruments of ideology circumvents much of fictional enterprise.
    三種表達對否?
    我想修正下:是否是一個省略了(which is)的定語從句呢?
    These structures are thematic,and they spring from the central fact that the Black characters in these novels exist in a predominantly white culture.里面先行詞fact在that引導的定語從句里做什么成分?。繌木淅锩嬷髦^賓都有?。?br/>Looking at novels written by Black over the last eighty years,he discovers recurring concerns and designs independent of chronology.里面第二段he discovers ...主謂賓怎么分???
    英語人氣:273 ℃時間:2019-10-20 19:58:09
    優(yōu)質解答
    第一個不能換做idelolgical
    名詞+of+名詞包含所屬關系、什么屬于什么
    比如說是the name of the book 這本書的名字
    譯為“……的……”
    而不加of則是直接修飾名字.
    不包含所屬關系
    而是起修飾名詞的作用
    比如說Important things
    這里的important是用來修飾things
    譯為重要的事
    換了以后就不正確了 instruments 和ideology是兩個名詞
    兩個名詞并列 而沒有任何關系 則是錯誤的
    你還可以去上網(wǎng)查所屬關系和形容詞修飾名詞一類的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版