精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • You should understand the traffic rule by now.You're had it explained often enough.

    You should understand the traffic rule by now.You're had it explained often enough.
    那位大蝦幫忙分析一下句子成分及翻譯一下句意,重點在后一句的分析,先謝過了?
    英語人氣:454 ℃時間:2020-05-22 00:48:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    have somthing done 表示.遭受.或是表被動的意思.
    翻譯:到現(xiàn)在你應該明白交通規(guī)則了.別人已經(jīng)給你經(jīng)常解釋過了.這是比較通順的翻譯.如果按字面意思來解釋,可能會更好理often enough :足夠經(jīng)常 --到現(xiàn)在你應該明白交通規(guī)則了.你已經(jīng)足夠經(jīng)常讓它(the traffic rule)被解釋了 .希望這樣你可以理解.
    另外你這個句子的后一句,應該是:You’ve had it explained often enough
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版