精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Fishing net is composed of knots,bars,sinkers and floaters etc.這句話怎么翻譯啊?

    Fishing net is composed of knots,bars,sinkers and floaters etc.這句話怎么翻譯啊?
    英語人氣:522 ℃時間:2020-03-26 08:41:25
    優(yōu)質解答
    漁網(wǎng)由繩結、把桿,墜子和漂子組成.我也覺得是這樣翻譯的,但總感覺后面2個都點出入,不知道有沒有更好的?基本上就是這樣翻譯吧。把漂子改成浮子也可以。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版