精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請幫忙翻譯一句英文,優(yōu)美一些的~

    請幫忙翻譯一句英文,優(yōu)美一些的~
    分?jǐn)?shù)可以追加,
    但是.……請不要用電腦或翻譯網(wǎng)站翻譯,用自己的心...
    我期望碰上翻譯的高手,而不是冷冰冰的翻譯機(jī)器... 希望沒有語法錯誤,除非要用修辭,但是那個真的比較難做到的呃……
    你幻化點水蜻蜓,輕輕點中我的心.
    語文人氣:869 ℃時間:2020-05-08 07:24:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    You appeared, just like a dragonfly tipping the water, softly touched my heart.水平不高隨意翻翻,就當(dāng)運用剛學(xué)的中口翻譯技巧練一練~對了我沒有像樓上一樣直譯,英文里貌似不太容易找到能表達(dá)“幻化”的詞~trans...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版