精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 景公衣狐白裘不知天寒,晏子諫 第二十 乃令出裘發(fā)粟以與饑寒者 翻譯

    景公衣狐白裘不知天寒,晏子諫 第二十 乃令出裘發(fā)粟以與饑寒者 翻譯
    其他人氣:272 ℃時間:2020-01-26 09:22:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    景公在位時,連下三天雪還不放晴.景公披著用狐貍腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的臺階上.晏子進宮謁見,站了一會兒,景公說:“奇怪啊!下了三天雪可是天氣不冷.”晏子回答說:“天氣不冷嗎?”景公笑了.晏子說:“我聽說古代賢德的國君自己吃飽卻知道別人的饑餓,自己穿暖卻知道別人的寒冷,自己安逸卻知道別人的勞苦.現(xiàn)在君王不知道別人了.”景公說:“說得好!我聽從您的教誨了.”便命人發(fā)放皮衣、糧食給饑餓寒冷的人.命令:在路上見到的,不必問他們是哪鄉(xiāng)的;在里巷見到的,不必問他們是哪家的;巡視全國統(tǒng)計數(shù)字,不必記他們的姓名.士人已任職的發(fā)給兩個月的糧食,病困的人發(fā)給兩年的糧食.孔子聽到后說:“晏子能闡明他的愿望,景公能實行他認識到的德政.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版