英語翻譯
英語翻譯
This information & our technical advice – whether verbal,in writing or by way of trials are given in good faith but without warranty,and this also applies where property right of third parties are involved.Our advice does not release you from the obligation to vertify the information currently provided and to test our products as to their suitability for the intented processes and uses.The application,use and processing of our product and the products manufactured by you on the basis of our technical advice are beyond our control and,therefore,entirely your own responsibility.
This information & our technical advice – whether verbal,in writing or by way of trials are given in good faith but without warranty,and this also applies where property right of third parties are involved.Our advice does not release you from the obligation to vertify the information currently provided and to test our products as to their suitability for the intented processes and uses.The application,use and processing of our product and the products manufactured by you on the basis of our technical advice are beyond our control and,therefore,entirely your own responsibility.
英語人氣:826 ℃時間:2020-06-15 05:37:00
優(yōu)質(zhì)解答
信息與技術(shù)建議-----不論口頭,書面或者試驗的方式是可行的,但是這些并沒有承諾,涉及到第三方產(chǎn)權(quán)的問題.我們的技術(shù)建議并不是讓你們免除驗證目前提供的信息以及測試我們的產(chǎn)品是否合格的義務(wù).關(guān)于這個申請,你方使用...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1請各位英語高手幫我總結(jié)下各類詞的用法:
- 2英語中的狀語和語文中的狀語用法一樣嗎?
- 3一物體在一高度釋放,若在下落的一瞬間被子彈擊中,其落地時間與自由下落時相同;若在下落到一半高度時被擊中,時間要變短,為什么?
- 4直徑5mm 長度2500mm的黃銅求重量
- 5The little boy wants a white T-shirt.改為一般疑問句
- 6奧數(shù)題(移動一根火柴棒)
- 7“裁”字查字典去掉部首查幾畫
- 8某電器商場原有電視機和洗衣機工720臺,電視機售出1/2后,剩下的電視機和原有洗衣機
- 9誰能找一篇找一篇簡單一點的2分鐘左右的英語新聞
- 10一千萬加一千萬等于幾
- 11方程x平方-2根號2x+2=0
- 12解方程:5分之19乘5分之21-4x=25分之139