精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    原文:一日,群兒戲于庭.一兒攀甕,失足沒水中.眾皆棄之去.其時光六七歲,遽持石擊甕,破之,水迸,失足者得活.人非惟稱其智,且具仁愛之心.
    1.①庭____;②沒____;③遽____.
    2.翻譯:眾皆棄之去.__④__
    語文人氣:650 ℃時間:2020-03-30 04:38:46
    優(yōu)質解答
    《司馬光救友》
    譯文:
    司馬光七歲的時候,神情嚴肅的象大人一樣,聽了別人講解,他非常喜歡.回家后再給家里人講,書中的主要意思他已經完全理解.從這以后他如饑似渴的讀書以至于忘記饑寒冷暖.有一次,司馬光和一群小朋友在庭院里玩耍,一個小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,別的孩子都嚇跑了,司馬光卻鎮(zhèn)靜地拿起一塊石頭猛擊水缸.水缸破了,水流出來,小孩因此的救.后來有人把這件事畫成畫在開封、洛陽一帶廣泛流傳.
    一 1.庭——庭院 2.沒——落入 3.遽——鎮(zhèn)靜
    二 1.眾皆棄之去——別的孩子都嚇跑了
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版