精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    An accidental language distinguishes merely between two degrees of remoteness (“this” and “that”); some languages of the American Indians distinguish between what is close to the speaker,or to the person addressed,or removed from both,or out of sight,or in the past,or in the future
    英語人氣:715 ℃時(shí)間:2020-06-25 05:12:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯:一個(gè)偶然的語言區(qū)別僅僅是偏了2度(例如“這”和“那”);一些美國印第安人的語言區(qū)別是在接近說話的人,或者是稱呼的人,或者兩個(gè)都不是,或看不見的,或過去的,或未來的東西.成分:第一分句An accidental langu...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版