精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • They breathe through lungs,not through gills,and give birth to live young

    They breathe through lungs,not through gills,and give birth to live young
    give birth to live young怎么翻譯?
    英語人氣:277 ℃時間:2020-05-22 07:30:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    give birth to live young 應該是“胎生”的意思,區(qū)別于egg"卵生“
    供參考解釋的詳細一點。。。我試試看:
    give birth to a baby = 生孩子,生小孩(這里指人類,是不論男孩女孩)
    give birthe to live young = “胎生”, 可以指人類,也可以指胎生動物“生孩子”
    give birth to egges = 就是“卵生”,就不可能指人類,而是指“飛禽”之類的卵生動物“生蛋"

    不知是否說明白了。
    可以繼續(xù)追問!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版