精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 哀公益宅古文的的翻譯

    哀公益宅古文的的翻譯
    語文人氣:257 ℃時(shí)間:2020-05-09 22:47:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文
      魯哀公欲西益宅,史①爭之,以為西益宅不祥.哀公作色而怒,左右數(shù)諫不聽,乃以問斯傅宰折睢②.曰:“吾欲西益宅,而史以為不祥,子以為何如?”傅宰折睢曰:“天下有三不祥,西益宅不與焉.”哀公大悅而喜.頃之復(fù)問曰:“何謂三不祥?”對(duì)曰:“不行禮義,一不祥也;嗜欲無止,二不祥也;不聽強(qiáng)諫,三不祥也.”哀公默默深念,憤然自反,遂不西益宅.夫史以爭為可以止之,而不知不爭而反取之也.
    編輯本段譯文
      魯哀公想要向西邊擴(kuò)建宮室,史官極力勸阻,認(rèn)為往西邊擴(kuò)建宮室是不吉利的.哀公氣得臉色都變了.他左右的人多次勸諫他都不聽.于是哀公就這件事去問他的師傅宰折睢.哀公說:“我打算向西邊擴(kuò)建宮室,史官認(rèn)為不吉利,您認(rèn)為怎樣?”宰折睢說:“天下有三種不吉利的事,往西邊擴(kuò)建宮室不在其內(nèi).”哀公聽了,心里很高興.一會(huì)兒又問:“什么是三件不吉利的事呢?”折睢說:“不實(shí)行禮義,這是第一件不吉利的事;貪圖聲色嗅味安佚而且沒有止境,這是第二件不吉利的事;不聽從大臣嚴(yán)正的勸諫,這是第三件不吉利的事.”哀公聽了,默默地深思,深刻地自我反省,終于取消了往西邊擴(kuò)建宮室的打算.史官認(rèn)為極力反對(duì)可以制止這件事,而不懂得以“不爭”反而收到更好的效果.
    編輯本段注釋
     ?、偈罚赫剖返墓?也稱太史.②斯:之于;傅宰折睢:當(dāng)是人名. ?、畚饕嬲合蛭鲾U(kuò)建住宅.④與:參與.這里是“在”、”屬于“的意思
    編輯本段出處
      漢·劉安《淮南子·人間訓(xùn)》
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版