精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Stranger Under My

    Stranger Under My
    英語人氣:195 ℃時間:2020-05-31 07:09:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    看完英文舒文微博里的英文翻譯,也許就能領悟了~
    我用簡體字給樓主敲一遍啦~
    Love is a mystery to me
    "愛“對我來說是一個解不開的奧秘
    She was once here,and now she's someone
    that I could not bear
    No matter how I tried 'll the day I died
    她曾經(jīng)在我的生命中出現(xiàn),但現(xiàn)在她現(xiàn)在已經(jīng)是不能承受的人,無論我如嘗試,試到死的一天
    Damages are done and hidden within
    那些傷害已成和埋葬了
    Those were the thing that were hidden under my skin
    那些就是躲在我皮膚下的東西
    all the burning roses
    filled up with ashes
    燃燒著的玫瑰充滿著灰燼
    crying out loud but no time for condolences
    放聲痛哭卻已經(jīng)沒有時間去哀悼
    like a stranger's 'stare',she never cared
    像一個陌生人的”眼光“,她從不在乎
    those were the thing that were hidden under my skin
    那些就是躲在我皮膚下的東西
    drifing alone,on my own
    孤獨的流浪,一個人
    (是否是流浪值得商榷,因為這個繁體字,我不太認識)
    be it a car or a shooting star
    一輛汽車,或一顆流星
    its glare finally came to the end of something
    i could not bear
    它的光芒最終變成我不能承受的東西
    those were the thing that were hidden under my skin
    這些就是躲在我皮膚下的東西
    個別詞同我們平時講話的表達有點不同,有點拗口
    樓主所問的”stranger under my skin“同”those were the thing that were hidden under my skin “里面指的內(nèi)容是相互呼應的,它表達的是一種感覺,一種內(nèi)心深處不可觸及的情緒~
    不知道樓主有沒有過這樣的經(jīng)歷,很深愛一個人,而他卻根本不在乎你~
    心痛,無處訴說,以為時間的流逝可以帶走一切,而記憶的痕跡卻如此清晰~
    告訴自己一定要新的開始,
    想要遺忘,卻發(fā)現(xiàn)怎么都無法忘懷~
    以為已經(jīng)忘懷,卻發(fā)現(xiàn)記憶的傷無法愈合,不堪承受~
    直到最后,終于發(fā)現(xiàn),那些遺留在皮膚下面的東西,那些若有若無,凄苦,糾結的情愫已經(jīng)深深的深入了骨髓,侵蝕著靈魂~
    愛上你之前的我,同現(xiàn)在的我已經(jīng)完全不同了,是那些隱藏下軀體之下的東西,令我的靈魂已不再完整~我以為原能夠控制住自己的思緒,卻發(fā)現(xiàn)根本難以自抑,我害怕自己,竟變得如此陌生~
    是那些愛與傷逝讓我成為了一個陌生的自我,可是這一切誰有能夠知道呢?你永遠不會在意我的開心與否,生活仍然在繼續(xù),即使永遠帶著這些不堪回首的傷逝~
    同eason的那首“一絲不掛”表達的意境比較相似~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版