精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 送元二使安西的現(xiàn)代文

    送元二使安西的現(xiàn)代文
    語文人氣:135 ℃時間:2020-03-29 16:21:16
    優(yōu)質(zhì)解答
      作者背景
      王維(701-760),唐代詩人.字摩詰,蒲州(今山西永濟(jì))人.他有多方面的藝術(shù)成就,人們稱贊他“詩中有畫,畫中有詩”.
      注詞釋義
      元二:作者的朋友.二,表示在兄弟中排行第二.
      使:奉命出使.
      安西:當(dāng)時是安西都護(hù)府的治所,在今新疆庫車附近.
      渭城:地名,在今西安西北,唐代從長安往西去的,多在此送別.
      浥:濕潤.
      客舍:旅店.
      柳色:既是指初春嫩柳的顏色,又因為“柳”與“留”諧音,也暗示對朋友的留戀不舍.
      更:再.
      陽關(guān):關(guān)名,在今甘肅敦煌西南.因位于玉門關(guān)之南而名陽關(guān).
      古詩今譯
      早晨的細(xì)雨潤濕了渭城浮塵,旅館中看到嫩柳的青翠清新.我勸您再多飲一杯離別的酒,出陽關(guān)西行就再遇不到老朋友了.
      名句賞析——“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人.”
      這是唐代非常著名的一首差別詩,當(dāng)時被譜曲傳唱,稱為“陽關(guān)三疊”.前兩句,點明了送客的時間和地點.初春的早晨,一場細(xì)雨使塵埃落定,空氣變得濕潤清涼;從渭城的客舍放眼看去,到處是青青的柳色,一片生機(jī)盎然.詩中用“浥”字形容雨濕塵埃,用“新”字形容柳色翠嫩,準(zhǔn)確生動地抓住了事物的特點;而柳色的“柳”與留戀的“留”諧音,更表達(dá)出詩人對好友元二的依依惜別之情.后兩句寫在送別的酒席上,詩人勸他多飲幾杯,因為從渭城西行出了陽關(guān),再不會遇到熟悉的朋友了,何況此行的目的地,是比陽關(guān)更遙遠(yuǎn)的安西呢?這兩句,字面上似乎只是勸酒,實際上卻是衷心地祝愿著好友,在那遙遠(yuǎn)而陌生的地方一切平安.詩中把深沉的情感融入平淡的話語中,更增添了感人的力量,成為千古傳誦的名句.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版