精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • maybe exercises are only good for healthy people while leading a bad result to paitient

    maybe exercises are only good for healthy people while leading a bad result to paitient
    這句話有語法問題嗎,我的意思運(yùn)動隊健康人好,但是隊病人不好怎么說,想用while
    英語人氣:440 ℃時間:2020-09-05 20:40:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    個人覺得語法沒有問題,最后的病人應(yīng)該是Patient.我覺得應(yīng)該改成doing exercise,我想問那個while leading對嗎,覺得好奇怪while leading我覺得可以那么說,也就是doing exercise leading a bad result to patient。也可以說while doing exercise are good for healthy people,it lead a bad result to patient.這樣強(qiáng)調(diào)后者“對病人不好”,比較恰當(dāng)。前面改成doing exercise確實比較好。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版