統(tǒng)一問題.由於中文沒有統(tǒng)一的譯法文法,所以大家隨自己習慣來做.
以下方法比較不容易混淆:
中文翻成英文時:姓,名 例如 姚明:Yao,Ming
英文翻成中文時:姓名 例如 George W.Bush 喬治·布什
外國人名字翻譯成中文姓在后面卻不符合中文習慣,放在前面?有個問題困擾我很久了,為什么中國人名字翻譯成英文姓要放在后面?而外國人名字翻譯成中文姓在后
外國人名字翻譯成中文姓在后面卻不符合中文習慣,放在前面?有個問題困擾我很久了,為什么中國人名字翻譯成英文姓要放在后面?而外國人名字翻譯成中文姓在后
其他人氣:104 ℃時間:2019-11-05 19:54:31
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1英語翻譯
- 2已知sina是5x²-7x-6=0的根
- 3人類使用材料的歷史就是人類的進步史.下列物品的主要材質(zhì)當時不是通過化學變化獲取的是( ?。?A.馬踏飛燕(青銅器) B.龍泉劍(鐵器) C.金縷衣 D.塑料器具
- 4如何實現(xiàn):輸入三角形的三邊長,判斷該三角形是否為直角三角形,若是輸出三角形的面
- 5四海皆春春不老,九州同樂樂無窮運用了什么修辭手法
- 6二十千克比二十五千克少20%對嗎
- 7化學藥品的保存方法
- 8英語翻譯
- 9一棵二叉樹共有25個結(jié)點,其中5個是葉子結(jié)點,則度為一的結(jié)點數(shù)為多少啊
- 10怎樣理解細胞內(nèi)液與組織液具有相同的總滲透壓?
- 11甲乙兩人同時從兩地騎車相向而行,甲每小時行駛20千米,乙每小時行駛18千米,兩人相遇時距離全程中點3千米,求全程長多少千米?(先畫圖整理,再解答)
- 126x²-13x-5=0 解方程