精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 寫花的蘊(yùn)含時(shí)間流逝哲理的英文小詩

    寫花的蘊(yùn)含時(shí)間流逝哲理的英文小詩
    英語人氣:880 ℃時(shí)間:2019-08-19 13:46:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    A new word a glass of wine last year,
    the weather the old pavilion.
    Back when the sun sets? ? ? ? ? ? ? ? ?
    Whispering helpless to return vu Yan.
    Shannon Park Drive, a small wandering alone.
    翻譯過來就是:
    一曲新詞酒一杯,
    去年天氣舊亭臺.
    夕陽西下幾時(shí)回?
    無可奈何花落去,
    似曾相識燕歸來.
    小園香徑獨(dú)徘徊.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版