精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請求翻譯一小段古文

    請求翻譯一小段古文
    蕓曰:“古文全在識高氣雄,女子學(xué)之恐難入彀,唯詩之一道,妾稍有領(lǐng)悟耳.”余曰:“唐以詩取士,而詩之宗匠必推李、杜,卿愛宗何人?”蕓發(fā)議曰:“杜詩錘煉精純,李詩激灑落拓.與其學(xué)杜之森嚴(yán),不如學(xué)李之活潑.”余曰:“工部為詩家之大成,學(xué)者多宗之,卿獨(dú)取李,何也?”蕓曰:“格律謹(jǐn)嚴(yán),詞旨老當(dāng),誠杜所獨(dú)擅.但李詩宛如姑射仙子,有一種落花流水之趣,令人可愛.非杜亞于李,不過妾之私心宗杜心淺,愛李心深.
    ⊙﹏⊙b汗
    是翻譯成白話文啦
    語文人氣:933 ℃時(shí)間:2020-05-21 09:46:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    蕓說:“古時(shí)候的文章主要在于用典豐富氣度高雅,女子學(xué)習(xí)的話恐怕難以達(dá)到要求,唯有詩歌這方面,我稍微能懂一些.”我說:“唐代用詩歌來考試取進(jìn)士,而作詩的高手必然推崇李白、杜甫,你(親愛的)推崇誰啊?”蕓發(fā)表看...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版