精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    located at the NASA Rearch Centre in Iowa is a 5,ooo--gallon vat of water and inside the tank is an underwater treadmill designed by Dava Newman,an aerospace engineer.這里面的is 怎么翻譯?搞不清楚什么時候翻譯成“是”,什么時候翻譯成“有”
    For 4 years Newman observed scuba divers as they simulated walking on the Moon and on Mars on her underwater moving belt.這里面的as怎么理解
    英語人氣:884 ℃時間:2020-05-22 07:31:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    在愛荷華州的NASA研究中心有一個5000加侖的大水桶,(這個容器)里面有一臺由航空工程師 Dava Newman設(shè)計的水下跑步機.這里的IS都翻譯成“有”.第一個IS不能翻譯成是,因為翻譯過來會變成:在愛荷華州的NASA研究中心是...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版