精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • never return again和never to return again有什么差?

    never return again和never to return again有什么差?
    用翻譯工具翻譯出來是兩種結果誒,不知道具體是怎么樣的
    never to return again 翻譯是永遠離開了我
    never return again 翻譯是從來沒有再回來
    真的有這樣的表達的么?
    求解
    英語人氣:734 ℃時間:2020-04-14 00:47:26
    優(yōu)質解答
    句子不全啊,只有一種解釋,全句是類似I have done all this never to return again.我做了這些事絕不是為了重新回來(類似,之前做過對不起大家的事而離開了,做了些補救的事).勉強了點,不過我實在想不出其他可能了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版