精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《鴻門宴》“范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三”,這個(gè)“者”如何理解?

    《鴻門宴》“范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三”,這個(gè)“者”如何理解?
    語文人氣:854 ℃時(shí)間:2020-09-29 07:18:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    我個(gè)人覺得,這個(gè)“者”可以理解為“這樣,如此”,類似于比擬的用法.原話可直譯:范增幾次用目光暗示項(xiàng)王,舉起所佩戴的玉玦來示意項(xiàng)王,這樣的動(dòng)作做了三次.當(dāng)然這是直譯.意譯的話,都明白的.請(qǐng)問你理解為“這樣,如此”的依據(jù)是什么呢?者這個(gè)字,古語常放在數(shù)詞后面,表示“這”。如:“.....,二者不可得兼....”;說明者這個(gè)字有“樣子,這樣,這般"的含義。另外,我們常見的如“如是者三",鴻門宴那句話也可以補(bǔ)充如下:舉所佩玉玦以示之,如是者三。我想這樣你就比較清楚了。恩,補(bǔ)充一下,陶淵明說過”好讀書,不求甚解“,我一直比較推崇這句話,當(dāng)你用自己的語言和當(dāng)時(shí)的環(huán)境理解了那句話在先,剩下的就簡(jiǎn)單了。整體把握很重要。
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版