精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • ________you have the chance you had better make the best use of it.

    ________you have the chance you had better make the best use of it.
    a.even though b.as long as c.if only d.now that
    為什么選擇d?選擇b和c表示條件狀語不行嗎?
    如果翻譯成“只要你有機(jī)會(huì),你就應(yīng)該要好好利用。好像也是通順的。
    英語人氣:632 ℃時(shí)間:2020-03-20 05:37:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    可以表示,但是意思不對啊!now that 的意思是既然
    這句話的意思是,既然你有了這個(gè)機(jī)會(huì),你最好充分利用它
    as long as 的意思是只要
    if only 的意思市如果...就好了,后面接虛擬語氣 所以只能選D
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版