精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Carry On Up The Morning 翻譯

    Carry On Up The Morning 翻譯
    Carry On Up The Morning
    In the morning where does the pain go?
    Same place as the fame goes, to your head
    And it's not easy, getting it out your head
    It's too easy, getting out your head
    And tell me now, could not explain, no
    (OR A time that now could not explain though)
    Put it in a song instead
    But it's not easy, getting outta bed
    And it's not easy, that's what I said
    I know you used to be into me
    Now you've got it in for me
    Now in the morning where does all the pain go?
    Same place the fame goes, straight to your head
    And it's not easy, get it out your head
    And it's not easy, getting them out your bed
    Ah in the morning where did the pain go?
    Same place the fame goes, straight to your head
    Wasn't easy, don't you think about what they said
    The way they tease me
    Those notes about you said
    They said, "You two were meant to be"
    And so it was meant to be
    And I know where to find you my love
    In the same old flat by the river
    The only way in was through the window
    No it's not easy, getting outta bed
    'N it's not easy, getting it out your head
    No it's not easy, getting outta bed
    Oh it's too easy, getting out your head
    英語(yǔ)人氣:264 ℃時(shí)間:2020-06-15 08:35:49
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯得有點(diǎn)怪,但是能夠看出大概的意思:分手后的痛楚,以往的快樂(lè)時(shí)光,一想到就覺得難以熬過(guò)早晨.
    Carry On Up The Morning
    熬過(guò)早晨
    In the morning where does the pain go?
    早上醒來(lái),疼痛到哪里了?
    Same place as the fame goes,to your head
    到名聲去的地方了,到你的頭腦中了.
    And it's not easy,getting it out your head
    很難不去想它.
    It's too easy,getting out your head
    很難將它從頭腦中去除.
    And tell me now,could not explain,no
    告訴我吧,
    (OR A time that now could not explain though)
    或者說(shuō)現(xiàn)在無(wú)法解釋
    Put it in a song instead
    所以把意思編入一首歌里
    But it's not easy,getting outta bed
    從床上起來(lái)很難
    And it's not easy,that's what I said
    一點(diǎn)也不容易,這是我所認(rèn)為的
    I know you used to be into me
    我知道以前你對(duì)我著迷
    Now you've got it in for me
    但是現(xiàn)在你讓我難過(guò)
    Now in the morning where does all the pain go?
    早上起來(lái),疼痛去哪里了?
    Same place the fame goes,straight to your head
    到名聲去的地方了,直奔你的頭腦中去了.
    And it's not easy,get it out your head
    很難把它從腦中去除
    And it's not easy,getting them out your bed
    很難從床上爬起來(lái)
    Ah in the morning where did the pain go?
    唉,早上起來(lái),疼痛去哪里了?
    Same place the fame goes,straight to your head
    到名聲去的地方了,直奔你的頭腦中去了.
    Wasn't easy,don't you think about what they said
    很難擺脫--別相信它們所說(shuō)的
    The way they tease me
    它們戲弄了我
    Those notes about you said
    那些關(guān)于你的紙條
    They said,"You two were meant to be"
    它們說(shuō):“你們是天生一對(duì).”
    And so it was meant to be
    所以這是注定的吧
    And I know where to find you my love
    我知道在哪里能找到你,
    In the same old flat by the river
    在那河邊的舊房子
    The only way in was through the window
    窗戶是唯一的入口
    No it's not easy,getting outta bed
    不,這不容易,從床上爬起來(lái)
    'N it's not easy,getting it out your head
    不,這不容易,把疼痛趕出頭腦
    No it's not easy,getting outta bed
    不,這不容易,從床上爬起來(lái)
    Oh it's too easy,getting out your head
    不,這不容易,把疼痛趕出頭腦
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版