精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 問幾個詞的英文翻譯,謝謝大家.

    問幾個詞的英文翻譯,謝謝大家.
    在描述文學(xué)作品時,這幾個詞用哪些詞比較恰當(dāng)呢?
    文風(fēng)的“沖淡”,就是淡 怎么說.
    對什么有偏見的偏見.
    故事情節(jié)俗套的俗套.
    簡潔.
    神秘,華麗,妖冶.
    狗血.
    英文翻譯,謝謝大家.
    語文人氣:117 ℃時間:2020-01-26 01:53:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    沖淡:weaken
    偏見:prejudice
    俗套:conventional
    簡潔:terse
    神秘:mysterious
    華麗:resplendent
    妖冶:pretty and coquettish
    狗血:nonsense
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版