英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
1500字的英文翻譯
There are countless book-shelves,probably enough to fill entire libraries,of self-indulgent nonsense on poetry.In comparison with the quantity of poetry actually produced,the amount of redundant commentary must be at least double.A great deal of this literature claims that poetry is something apart,that the poet is possessed of some special essential quality that enables the creation of a superior type of text,the poem.And there is a great deal of nonsense written about poetry and translation too,of which probably the best known is Robert Frost’s immensely silly remark that ‘poetry is what gets lost in translation’,which implies that poetry is some intangible,ineffable thing(a presence?a spirit?) Which,although constructed in language cannot be transposed across languages.
1500字的英文翻譯
There are countless book-shelves,probably enough to fill entire libraries,of self-indulgent nonsense on poetry.In comparison with the quantity of poetry actually produced,the amount of redundant commentary must be at least double.A great deal of this literature claims that poetry is something apart,that the poet is possessed of some special essential quality that enables the creation of a superior type of text,the poem.And there is a great deal of nonsense written about poetry and translation too,of which probably the best known is Robert Frost’s immensely silly remark that ‘poetry is what gets lost in translation’,which implies that poetry is some intangible,ineffable thing(a presence?a spirit?) Which,although constructed in language cannot be transposed across languages.
英語(yǔ)人氣:379 ℃時(shí)間:2020-02-10 00:15:17
優(yōu)質(zhì)解答
有數(shù)不清的書(shū)架,可能夠裝得下整棟圖書(shū)館的,都是關(guān)于詩(shī)歌的胡說(shuō)八道的東西.跟實(shí)際所產(chǎn)的詩(shī)歌數(shù)量相比,這些多余的評(píng)論一定是詩(shī)歌的量的兩倍.大量的這種文學(xué)形式主張?jiān)姼枋潜畴x現(xiàn)實(shí)的東西,詩(shī)人是那種能夠創(chuàng)造超文本--詩(shī)--的具有某些獨(dú)特的、必不可少品質(zhì)的人;也有許多關(guān)于詩(shī)歌和詩(shī)歌翻譯的胡說(shuō)八道,其中這些當(dāng)中,最著名的是羅伯特.佛羅斯特的極其愚蠢的評(píng)論,說(shuō)什么詩(shī)歌在翻譯中丟失了內(nèi)容,暗示詩(shī)歌是某種有些難以捉摸不透的、妙不可言的東西(表象?精髓?).盡管用語(yǔ)言寫(xiě)成,但是不能在不同語(yǔ)言中轉(zhuǎn)換的.
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
猜你喜歡
- 1Watching English films is a good way of _____(improve) your English.
- 214課《再見(jiàn)了,親人》中請(qǐng)你以志愿軍叔叔的身份,安慰小金花
- 3這里用了分詞是什么作用?
- 4運(yùn)用平方差公式計(jì)算(3+1)(3^2+1)(3^4+1)(3^8+1)(3的16次冪+1)
- 5雷聲轟響,波浪在憤怒的飛沫中呼叫,跟狂風(fēng)爭(zhēng)鳴.看吧,狂風(fēng)緊緊抱起層層巨浪,惡狠狠的把他們踹到懸崖上
- 6如果有一天,我不在了.你們將會(huì)是怎樣呢.英語(yǔ)怎么說(shuō) 如果有一天,我不在了.你們將會(huì)是怎樣呢.%
- 7小學(xué)五年級(jí)數(shù)學(xué)分?jǐn)?shù)簡(jiǎn)算題,越多越好
- 8初一英語(yǔ)該選擇做哪種英語(yǔ)聽(tīng)力練習(xí)的書(shū)籍好?
- 9100元錢(qián)買(mǎi)100個(gè)蛋,其中雞蛋2毛,鴨蛋2元,鵝蛋5元,請(qǐng)問(wèn)每種蛋應(yīng)該各買(mǎi)多少個(gè)?剛好100元100個(gè)!
- 10問(wèn)幾道語(yǔ)文類(lèi)的題
- 11問(wèn)1道數(shù)學(xué)題:1,24和15的最大公因數(shù)是多少? 最小公倍數(shù)是()?
- 12We won’t go to Great Wall if it ________tomorrow.A.rains B.rain C.will rain