精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    He sees Charles II,the English monarch between 1660 and 1685,as the proper successor of the Tudor monarchs of the sixteenth century and of Oliver Cromwell,all of whom were bent on extending centralized executive power over England‘s possessions through the use of what Webb calls “garrison government”
    這里我對(duì)all of whom were bent on be bent on
    英語(yǔ)人氣:402 ℃時(shí)間:2020-05-03 13:29:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    這種句子真沒(méi)意思,誰(shuí)這么說(shuō)話啊.我們分析一下:
    all of whom指代的是前面提到的 the Tudor monarchs and Oliver Cromwell
    be bent on就是be firm on的意思,就是說(shuō)
    這些人都吃了秤砣鐵了心,做后面的這件事情.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版