精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 看到你的留言我很高興 用英語怎么解釋啊

    看到你的留言我很高興 用英語怎么解釋啊
    看到你的留言我感到很意外 很高興在xxx認識你 我對xxx也很癡迷 她們的解散真是讓人遺憾
    在中國很少有人會關(guān)注這些音樂 交流的環(huán)境也非常有限 希望今后能與你有更多的交流
    上面這些話用英語幫我翻譯一下啊
    (我的分?jǐn)?shù)沒有了 只能給這么多了 別介意)
    英語人氣:653 ℃時間:2020-05-10 02:28:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    I felt very surprised after seeing your message. Nice to meet you in(on) ×××. I am also crazy about ×××, it's a pity that they have been dismissed. In China, there are few people who care about these music which the environment of communication is quite limited. I hope we have more mutual exchange with each other in future.
    “很高興在xxx認識你”中的“在--”的翻譯是用in還是on,這要看后面的單詞決定.如果是地點,那肯定用in;如果說是“在網(wǎng)上認識”之類的話就用on;專業(yè)翻譯中,be crazy about就可以表示“癡迷于--”;“交流”一詞用得多的是communication/exchange,為了避免單詞重復(fù),后面兩句我分別用了這兩個詞,在翻譯中,特別要注意單詞的重復(fù)問題;翻譯應(yīng)力求精準(zhǔn)、到位.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版