精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請解釋這句英語語法

    請解釋這句英語語法
    working with a personal search agent means having anohter set of eyes looking out for you
    有了個人搜索器就意味著多了雙眼睛為你留意,
    looking out for you 修飾eyes 為什么用動名詞修飾.
    英語人氣:886 ℃時間:2020-04-02 02:21:47
    優(yōu)質解答
    本句話中的looking out for you不是動名詞而是現(xiàn)在分詞短語,因為它和被修飾的名詞之間存在邏輯上的主謂關系.
    我們可以將它轉換成一個定語從句:
    ...anohter set of eyes looking out for you=...anohter set of eyes which look out for you.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版